Banks
Bangkok bank
thá-naa-khaan grung-thâep
ธนาคารกรุงเทพ
Kasikorn bank
thá-naa-khaan gà-sì-gawn-thai
ธนาคารกสิกรไทย
Siam Commercial bank
thá-naa-khaan thai-phaa-níd
ธนาคารไทยพาณิชย์
Krung Thai bank
thá-naa-khaan grung-thai
ธนาคารกรุงไทย
TTB bank
thá-naa-khaan thee-thee-bee
ธนาคารทีทีบี
Branches
Branch
săa-khăa
สาขา
Patong branch
săa-khăa bpàa-dtawng
สาขาป่าตอง
Karon branch
săa-khăa gà-ron
สาขากะรน
Phuket branch
săa-khăa phuu-gèd
สาขาภูเก็ต
Head office
săm-nák-ngaan-yài
สำนักงานใหญ่
sub-branch
săa-khăa yôy
สาขาย่อย
Accounts
account
ban-chee
บัญชี
savings account
ban-chee awm-sáp
บัญชีออมทรัพย์
fixed deposit
ban-chee ngern-fàak-bprà-jam
บัญชีเงินฝากประจำ
current account
ban-chee grà-săae-raai-wan
บัญชีกระแสรายวัน
open an account
bpèrd ban-chee
เปิดบัญชี
close an account
bpìd ban-chee
ปิดบัญชี
New vocabulary
deposit
fàak
ฝาก
cheque
chék
เช็ค
withdraw
thăwn
ถอน
interest
dàwk-bîia
ดอกเบี้ย
transfer
oon
โอน
rate
àd-dtraa
อัตรา
borrow
gûu
กู้
money
ngern
เงิน
send
sòng
ส่ง
duty
khâa-aa-gawn
ค่าอากร
finished
sèd láaeo
เสร็จแล้ว
exchange
lâaek
แลก
debit card
bàd-daeh-bìd
บัตรเดบิต
branch
săa-khăa
สาขา
balance
yâwd
ยอด
cashier
kháaed-chiia
แคชเชียร์
bank draft
dráap
ดราฟท์
lend
hâi-gûu, hâi-yeuum
ให้กู้, ให้ยืม
tax
phaa-sěe
ภาษี
request a loan
khăw-gûu, khăw-yeuum
ขอกู้, ขอยืม
form
bàaep-fawm
แบบฟอร์ม
fee
khâa-tham-niiam
ค่าธรรมเนียม
use
chái
ใช้
to fill in (a form)
gràwk
กรอก
passbook
sà-mùd ban-chee
สมุดบัญชี
passport
năng-sěuu dern-thaang
หนังสือเดินทาง
ATM card
bàd-ae-thee-em
บัตรเอทีเอ็ม
work permit
bai à-nú-yâad tham-ngaan
ใบอนุญาตทำงาน
Opening an account – bpèrd ban-chee – เปิดบัญชี
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
I want to open a bank account.
phŏm dtâwng-gaan bpèrd ban-chee
ผมต้องการเปิดบัญชี
cashier
phá-nák-ngaan
พนักงาน
Certainly. What type of account?
dâi khà ban-chee bàaep năi
ได้ค่ะ บัญชีแบบไหน
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
A savings account.
ban-chee awm-sáp khráp
บัญชีออมทรัพย์ครับ
cashier
phá-nák-ngaan
พนักงาน
OK. You need to fill in this form.
khà khun dtâwng gràwk bàaep-fawm née khà
ค่ะ คุณต้องกรอกแบบฟอร์มนี้ค่ะ
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
Thank you, what documents do I need?
khàwp-khun khráp dtâwng chái àek-gà-săan à-rai
ขอบคุณครับ ต้องใช้เอกสารอะไร
cashier
phá-nák-ngaan
พนักงาน
You will need your passport and work permit.
dtâwng chái năng-sěuu dern-thaang gàp bai à-nú-yâad tham-ngaan khà
ต้องใช้หนังสือเดินทางกับใบอนุญาตทำงานค่ะ
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
What is the interest rate for this account?
ban-chee née mee àd-dtraa dàwk-bîia thâo-rài
บัญชีนี้มีอัตราดอกเบี้ยเท่าไหร่
cashier
phá-nák-ngaan
พนักงาน
The rate is 4.2 per cent today.
wan-née àd-dtraa dàwk-bîia 4.2 bper-sen khà
วันนี้อัตราดอกเบี้ย 4.2 เปอร์เซ็นต์ค่ะ
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
Is there an ATM card?
mee bàd-ae-thee-em măi
มีบัตรเอทีเอ็มไหม
cashier
phá-nák-ngaan
พนักงาน
Yes. There is a fee of 300 Baht.
mee khà, khâa-tham-niiam 300 bàad
มีค่ะ ค่าธรรมเนียม 300 บาท
How much do you want to deposit today?
khun dtâwng-gaan fàak thâo-rài wan-née
คุณต้องการฝากเท่าไหร่วันนี้
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
5,000 Baht please.
hâa phan bàad khráp
ห้าพันบาทครับ
cashier
phá-nák-ngaan
พนักงาน
That is finished. Here is your passbook and ATM card. Thank you.
sèd láaeo khà, nêe bpen sà-mùd ban-chee gàp bàd-ae-thee-em khàwp-khun khà
เสร็จแล้วค่ะ นี่เป็นสมุดบัญชีกับบัตรเอทีเอ็ม ขอบคุณค่ะ
- Tomorrow I will go to the Phuket branch of TTB bank to open a 3-month fixed deposit account. The interest rate is 3.8 per cent.
phrûng-née chăn jà bpai thá-naa-khaan TTB săa-khăa phuu-gèd phêuua bpèrd ban-chee ngern-fàak-bprà-jam săam deuuan àd-dtraa dàwk-bîia bpen săam jùd bpàaed bper-sen
พรุ่งนี้ฉันจะไปธนาคารทีทีบีสาขาภูเก็ต เพื่อเปิดบัญชีเงินฝากประจำสามเดือน อัตราดอกเบี้ยเป็นสามจุดแปดเปอร์เซ็นต์
- I want to transfer 20,000 Baht from my savings account number 444 1605 247 to my current account number 444 2301 169.
chăn dtâwng-gaan oon ngern săwng-mèuun bàad jàak ban-chee awm-sáp khăwng-chăn mǎai-lâek sèe sèe sèe nèung hòk sŭun hâa săwng sèe jèd bpai yang ban-chee grà-săae-raai-wan sèe sèe sèe săwng săam sŭun nèung nèung hòk gâo
ฉันต้องการโอนเงินสองหมื่นบาทจากบัญชีออมทรัพย์ของฉันหมายเลข สี่ สี่ สี่ หนึ่ง หก ศูนย์ ห้า สอง สี่ เจ็ด ไปยังบัญชีกระแสรายวัน สี่ สี่ สี่ สอง สาม ศูนย์ หนึ่ง หนึ่ง หก เก้า
- He bought a bank draft of 1,000,000 Baht. The fee was 1,000 Baht.
khăo séuu dráap thá-naa-khaan nèung-láan bàad khâa-tham-niiam nèung-phan bàad
เขาซื้อดราฟท์ธนาคารหนึ่งล้านบาท ค่าธรรมเนียมหนึ่งพันบาท
- She used her ATM card to withdraw money yesterday. Her balance is 4,150 Baht.
ther chái bàd-ae-thee-em thăwn ngern mêuua-waan-née yâwd khăwng-ther kheuu sèe phan nèung-róy hâa sìp bàad
เธอใช้บัตรเอทีเอ็มถอนเงินเมื่อวานนี้ ยอดของเธอคือสี่พันหนึ่งร้อยห้าสิบบาท
- I would like to change some money. What is the rate for the US dollar today?
chăn dtâwng-gaan lâaek bplìian ngern khâa ngern dawn-lâa sà-hà-rád wan-née thâo-rài?
ฉันต้องการแลกเปลี่ยนเงิน ค่าเงินดอลลาร์สหรัฐวันนี้เท่าไหร่
- I want to withdraw 10,000 Baht from this account.
phŏm dtâwng-gaan thăwn ngern nèung-mèuun bàad jàak ban-chee née
ผมต้องการถอนเงินหนึ่งหมื่นบาทจากบัญชีนี้
- I want to make a transfer to Bangkok Bank, Phuket branch. How many days will it take?
phŏm dtâwng-gaan oon ngern khâo thá-naa-khaan grung-thâep săa-khăa phuu-gèd jà chái waeh-laa gèe wan?
ผมต้องการโอนเงินเข้าธนาคารกรุงเทพ สาขาภูเก็ต จะใช้เวลากี่วัน
- He has a current account at Siam Commercial Bank, Karon branch, and a savings account at Krung Thai Bank, Patong branch.
khăo mee ban-chee grà-săae-raai-wan thêe thá-naa-khaan thai-phaa-níd săa-khăa gà-ron láe ban-chee awm-sáp thêe thá-naa-khaan grung-thai săa-khăa bpàa-dtawng
เขามีบัญชีกระแสรายวันที่ธนาคารไทยพาณิชย์ สาขากะรน และบัญชีออมทรัพย์ที่ธนาคารกรุงไทย สาขาป่าตอง
- Bangkok Bank won’t lend me any money. I will go to Krung Thai bank next week to ask for a 1 million Baht loan.
thá-naa-khaan grung-thâep mâi hâi chăn gûu ngern chăn jà bpai thà-naa-khaan grung-thai aa-thíd-nâa phêuua khăw gûu ngern nèung-láan bàad
ธนาคารกรุงเทพไม่ให้ฉันกู้เงิน ฉันจะไปธนาคารกรุงไทยอาทิตย์หน้าเพื่อขอกู้เงินหนึ่งล้านบาท
- I want to close my fixed deposit account and open a savings account.
phŏm dtâwng-gaan bpìd ban-chee gnern-fàak-bprà-jam khawng-phŏm láe bpèrd ban-chee awm-sáp
ผมต้องการปิดบัญชีเงินฝากประจำของผมและเปิดบัญชีออมทรัพย์
Other banks in Thailand
Government Savings Bank
thá-naa-khaan awm-sĭn
ธนาคารออมสิน
Krungsri Bank
thá-naa-khaan grung-sěe
ธนาคารกรุงศรี
Banking & money vocabulary
chequebook
sà-mùd chék
สมุดเช็ค
credit card
bàd khrae-dìd
บัตรเครดิต
coins
rĭian
เหรียญ
banknotes
thá-ná-bàd
ธนบัตร
cash
ngern-sòd
เงินสด
wallet/purse
grà-bpăo sà-dtaang
กระเป๋าสตางค์
a debt
nêe
หนี้
exchange rate
àd-dtraa lâaek bplìian
อัตราแลกเปลี่ยน
tap to pay
dtàe (phêuua) jàai
แตะ(เพื่อ)จ่าย
scan to pay
sà-gaaen jàai
สแกนจ่าย
bitcoin
bìd-khoy
บิทคอยน์
a loan
ngern gûu
เงินกู้
foreign currency account
sà-gun-ngern-dtraa dtàang-bprà-thâed
สกุลเงินตราต่างประเทศ
business account
ban-chee thú-rá-gìd
บัญชีธุรกิจ
We would like to open a joint account please.
rao dtâwng-gaan bpèrd ban-chee rûuam
เราต้องการเปิดบัญชีร่วม
I want to transfer 10,000 Baht from my business account to my personal account.
chăn dtâwng-gaan oon ngern nèung mèuun bàad jàak ban-chee thú-rá-gìd khăwng-chăn bpai yang ban-chee sùuan-dtuua
ฉันต้องการโอนเงิน 10,000 บาทจากบัญชีธุรกิจของฉันไปยังบัญชีส่วนตัว
I don’t have any cash, but I have a credit card.
chăn mâi mee ngern-sòd dtàae chăn mee bàd khrae-dìd
ฉันไม่มีเงินสด แต่ฉันมีบัตรเครดิต
You can open a bank account using a retirement visa. You don’t need a work permit.
khun sǎa-mâad bpèrd ban-chee thá-naa-khaan dooi chái wee-sâa gà-sĭian khun mâi jam-bpen dtâwng mee bai à-nú-yâad tham-ngaan
คุณสามารถเปิดบัญชีธนาคารโดยใช้วีซ่าเกษียณ คุณไม่จำเป็นต้องมีใบอนุญาตทำงาน
We should transfer some money to Thailand while the exchange rate is good.
rao khuuan oon ngern maa thêe bprà-thâed thai nai khà-nà thêe àd-dtraa lâaek bplìian gam-lang-dee
เราควรโอนเงินมาที่ประเทศไทยในขณะที่อัตราแลกเปลี่ยนกำลังดี