General – kham sàp – คำศัพท์
post office
bprai-sà-nee
ไปรษณีย์
air mail
jòd-măai thaang aa-gàad
จดหมายทางอากาศ
domestic mail
jòd-măai nai bprà-thâed
จดหมายในประเทศ
To do – sìng thêe tham – สิ่งที่ทำ
receive
dâi ráp
ได้รับ
register
long thá-biian
ลงทะเบียน
send
sòng
ส่ง
write
khĭian
เขียน
Items – raai-gaan – รายการ
address
thêe yùu
ที่อยู่
box
glàwng
กล่อง
envelope
sawng jòd-măai
ซองจดหมาย
letter
jòd-măai
จดหมาย
postage stamp (formal)
duuang dtraa bprai-sà-nee-yaa-gawn
ดวงตราไปรษณียากร
postage stamp
sà-dtaaem
สแตมป์
postal fee
khâa sà-dtaaem
ค่าสแตมป์
parcel
phád-sà-dù
พัสดุ
postcard
bprai-sà-nee-yá-bàd
ไปรษณียบัตร
registration fee
khâa long thá-biian
ค่าลงทะเบียน
express
dùuan
ด่วน
Others – sàp èuun-èuun – ศัพท์อื่นๆ
approximately
bprà-maan
ประมาณ
normal
tham-má-daa
ธรรมดา
or
rěuu
หรือ
per
dtàw/lá
ต่อ/ละ
size
khà-nàad
ขนาด
Post office services – baw-rí-gaan bprai-sà-nee – บริการไปรษณีย์
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
Where is the post office?
bprai-sà-nee yùu thêe năi?
ไปรษณีย์อยู่ที่ไหน
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
I want to send a postcard to America.
phŏm dtâwng-gaan sòng bprai-sà-nee-yá-bàd bpai à-maeh-rí-gaa
ผมต้องการส่งไปรษณียบัตรไปอเมริกา
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
I would like to send a letter to London.
phŏm yàak sòng jòd-măai bpai lawn-dawn
ผมอยากส่งจดหมายไปลอนดอน
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
I want to send a parcel to Singapore.
phŏm dtâwng-gaan sòng phád-sà-dù bpai sĭng-khà-bpoo
ผมต้องการส่งพัสดุไปสิงคโปร์
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
I would like to send a registered letter to Germany.
phŏm yàak sòng jòd-măai long thá-biian bpai yer-rá-man
ผมอยากส่งจดหมายลงทะเบียนไปเยอรมัน
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
How much is an air mail letter to Rome?
sòng jòd-măai thaang aa-gàad bpai room thâo-rài?
ส่งจดหมายทางอากาศไปโรมเท่าไหร่
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
I want to buy 5 x 5 Baht stamps and 2 x 20 Baht stamps.
phŏm dtâwng-gaan séuu sà-dtaaem 5 bàad 5 duuang láe 20 bàad 2 duuang
ผมต้องการซื้อสแตมป์ 5 บาท 5 ดวง และ 20 บาท 2 ดวง
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
Do you sell boxes here?
thêe nêe khăai glàwng măi?
ที่นี่ขายกล่องไหม
teller
phá-nák-ngaan
พนักงาน
Yes, do you want small or large size?
khăai khà, khun dtâwng-gaan khà-nàad lék rěuu yài?
ขายค่ะ คุณต้องการขนาดเล็กหรือใหญ่
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
Large size. How much is it?
khà-nàad yài khráp raa-khaa thâo-rài?
ขนาดใหญ่ครับ ราคาเท่าไหร่
teller
phá-nák-ngaan
พนักงาน
They are 40 Baht each. How many do you want?
glàwng lá 40 bàad, gee glàwng khá?
กล่องละ 40 บาท กี่กล่องคะ
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
I want to send a letter to Bangkok.
phŏm dtâwng-gaan sòng jòd-măai bpai grung-thâep
ผมต้องการส่งจดหมายไปกรุงเทพฯ
teller
phá-nák-ngaan
พนักงาน
Express or normal?
dùuan rěuu tham-má-daa?
ด่วน หรือ ธรรมดา
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
How much is express delivery?
khâa sòng dùuan thâo-rài?
ค่าส่งด่วนเท่าไหร่
teller
phá-nák-ngaan
พนักงาน
Express is 45 Baht, normal is 12 Baht.
dùuan 45 bàad, tham-má-daa 12 bàad
ด่วน 45 บาท ธรรมดา 12 บาท
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
I will send it express. When will they receive it?
phŏm jà sòng dùuan, khăo jà dâi ráp mêuua-rài?
ผมจะส่งด่วน เขาจะได้รับเมื่อไหร่
teller
phá-nák-ngaan
พนักงาน
In about 2 days.
bprà-maan 2 wan
ประมาณ 2 วัน
Exercises – bàaep fèuk hàd – แบบฝึกหัด
- I sent it this morning. You will receive it next week.
phŏm sòng bpai mêuua-cháo khun jà dâi-ráp aa-thíd-nâa
ผมส่งไปเมื่อเช้า คุณจะได้รับอาทิตย์หน้า
- Do you sell stamps here?
thêe-nêe khǎai sà-dtaaem mǎi?
ที่นี่ขายแสตมป์ไหม
- Yes, we sell stamps. How many do you want?
châi, rao khǎai sà-dtaaem khun yàak dâi gèe duuang?
ใช่ เราขายแสตมป์ คุณอยากได้กี่ดวง
- Write your address on the envelope please.
khĭian thêe-yùu khǎwng-khun bon sawng-jòd-mǎai dûuai kà
เขียนที่อยู่ของคุณบนซองจดหมายด้วยคะ
- I have a large parcel to send to Bangkok. How much is it per kilo?
chăn mee phád-sà-dù khà-nàad yài sòng phai grung-thâep gì-loo lá thâo-rài ka?
ฉันมีพัสดุขนาดใหญ่ส่งไปกรุงเทพ กิโลละเท่าไหร่คะ
- I have 5 postcards. How much is it to send them to Spain?
chǎn mee bprai-sà-nee-yá-bàd hâa bai sòng bpai sà-bpaen raa-khaa thâo-rài kà
ฉันมีไปรษณียบัตร 5 ใบ ส่งไปสเปนราคาเท่าไหร่คะ
- It costs 20 Baht per postcard by normal mail.
khàa sòng tham-má-dee bai lá yêe-sìp bàad
ค่าส่งธรรมดาใบละ 20 บาท
- How much is it to send a registered letter to England?
sòng jòd-mǎai long thá-biian bpai ang-grìd raa-khaa thâo-rài?
ส่งจดหมายลงทะเบียนไปอังกฤษราคาเท่าไหร่
- When did you send the parcel? Did you send it registered?
khun sòng phád-sà-dù bpai mêuua-rài? sòng long thá-biian mǎi?
คุณส่งพัสดุไปเมื่อไหร่ ส่งลงทะเบียนไหม
- I received your letter this morning. I will send you a letter tomorrow.
chǎn dâi-ráp jòd-mǎai khǎwng-khun mêuua-cháo-née phrûng-née chǎn jà sòng jòd-mǎai hâi khun
ฉันได้รับจดหมายของคุณเมื่อเช้านี้ พรุ่งนี้ฉันจะส่งจดหมายให้คุณ
- I have a postcard to send to Berlin. How much is the stamp for express mail?
chǎn mee bprai-sà-nee-yá-bàd jà sòng bpai ber-lin sà-dtaaem săm-ràp bprai-sà-nee dùuan raa-khaa thâo-rài?
ฉันมีไปรษณียบัตรจะส่งไปเบอร์ลิน แสตมป์สำหรับไปรษณีย์ด่วนราคาเท่าไหร่
- This parcel came this morning. It is yours.
phád-sà-dù née maa thěung mêuua-cháo man bpen khǎwng-khun
พัสดุนี้มาถึงเมื่อเช้า มันเป็นของคุณ
- I will go to the post office to buy envelopes, a small box and two 20 Baht stamps.
chǎn jǎ bpai bprai-sà-nee phêuua séuu sawng-jòd-mǎai glàwng lék làe sà-dtaaem yêe-sìp bàad sǎwng duuang
ฉันจะไปไปรษณีย์เพื่อซื้อซองจดหมาย กล่องเล็ก และแสตมป์ 20 บาทสองดวง
- I would like to send this parcel by express mail to Chiang Mai. How much is it per kilo?
chǎn yàak sòng phád-sà-dù née thaang bprai-sà-nee dùuan bpai chiiang-mai gì-loo lá thâo-rài kà
ฉันอยากส่งพัสดุนี้ทางไปรษณีย์ด่วนไปเชียงใหม่ กิโลละเท่าไหร่คะ
- Did you send the letter to Bangkok or Phuket. I didn’t receive it.
khun sòng jòd-mǎai bpai grung-thâep rěuu phuu-gèd chǎn mâi dâi-ráp
คุณส่งจดหมายไปกรุงเทพหรือภูเก็ต ฉันไม่ได้รับ
- I sent it about 3 days ago. You will receive it this week.
phŏm sòng bpai mêuua bprà-maan sǎam wan thêe-lêaeo khun jà dâi-ráp aa-thíd née
ผมส่งไปเมื่อประมาณ 3 วันที่แล้ว คุณจะได้รับอาทิตย์นี้
- The bookshop will send the books in a parcel next week.
ráan-nǎng-sěuu jà sòng nǎng-sěuu bpen phád-sà-dù aa-thíd nâa
ร้านหนังสือจะส่งหนังสือเป็นพัสดุอาทิตย์หน้า
Other delivery services
Kerry Express
kher-rêe ék-phráed
เคอรี่ เอ็กซ์เพรส
J&T Express
jae àaen thee ék-phráed
เจแอนด์ที เอ็กซ์เพรส
Flash Express
flàaed ék-phráed
แฟลช เอ็กซ์เพรส
Best Express
báed ék-phráed
เบสท์ เอ็กซ์เพรส
DHL
dee haed aaeo
ดีเอชแอล
New vocabulary
padded envelope
sawng-gan-grà-thâaek
ซองกันกระแทก
bubble wrap
phàaen-gan-grà-thâaek
แผ่นกันกระแทก
packing tape
tháep-gaao
เทปกาว
weighing scale
dtaa-châng
ตาชั่ง
allow/permit
à-nú-yâad
อนุญาต
recipient
phûu-ráp
ผู้รับ
sender
phûu-sòng
ผู้ส่ง
system
rá-bòp
ระบบ
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
I want to send this parcel to Bangkok via Kerry.
phŏm dtâwng-gaan sòng phád-sà-dù née bpai grung-thâep gàp kher-rêe
ผมต้องการส่งพัสดุนี้ไปกรุงเทพกับเคอรี่
staff
phá-nák-ngaan
พนักงาน
Put it on the scale.
waang man bon dtaa-châng
วางมันบนตาชั่ง
The weight is one point five kilograms.
nám-nák nèung jùd hâa gì-loo-gram
น้ำหนักหนึ่งจุดห้ากิโลกรัม
May I have sender’s phone number and addressee’s phone number?
chăn khǎw ber-thoo phûu-sòng láe ber-thoo phûu-ráp
ฉันขอเบอร์โทรผู้ส่งและเบอร์โทรผู้รับ
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
This is my phone number and this is the addressee’s phone number.
nêe bpen ber-thoo khǎwng-phŏm láe nêe bpen ber-thoo khǎwng-phûu-ráp
นี่เป็นเบอร์โทรของผม และนี่เป็นเบอร์โทรของผู้รับ
staff
phá-nák-ngaan
พนักงาน
The addressee is not in our system. Could you please tell me the address?
mâi mee thêe-yùu khǎwng-phûu-ráp nai rá-bòp khǎwng-rao chăn khǎw thêe-yùu khǎwng-phûu-ráp
ไม่มีที่อยู่ของผู้รับในระบบของเรา ฉันขอที่อยู่ของผู้รับ
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
Yes, this is the address.
dâi khráp nêe bpen thêe-yùu khráp
ได้ครับ นี่เป็นที่อยู่ครับ
staff
phá-nák-ngaan
พนักงาน
It is 120 Baht
raa-kaa nèung-róy yêe-sìp bàad
ราคาหนึ่งร้อยยี่สิบบาท
customer
lûuk-kháa
ลูกค้า
How long will it take?
jà chái waeh-laa gèe wan?
จะใช้เวลากี่วัน
staff
phá-nák-ngaan
พนักงาน
About two to three days.
bprà-maan sǎwng thěung sǎam wan
ประมาณสองถึงสามวัน
I want to send a parcel to America. How long does it take?
phŏm dtâwng-gaan sòng phád-sà-dù bpai à-mae-rí-gaa man jà chái waeh-laa sòng naan thâo-rài?
ผมต้องการส่งพัสดุไปอเมริกา มันจะใช้เวลาส่งนานเท่าไหร่
Could you please check where my letter is? I sent it last week and my friend hasn’t received it yet.
khun chûuai chék hâi nòi wâa jòd-mǎai khǎwng-phŏm yùu thêe-nǎi phŏm sòng man aa-thíd thêe-láaeo láe phêuuan khǎwng-phŏm yang mâi-dâi ráp man
คุณช่วยเช็คให้หน่อยว่าจดหมายของผมอยู่ที่ไหน ผมส่งมันอาทิตย์ที่แล้วและเพื่อนของผมยังไม่ได้รับมัน
You sent it by regular post. Your friend will receive it in two days.
khun sòng tham-má-daa phêuuan khǎwng-khun jà dâi ráp man èek sǎwng wan
คุณส่งธรรมดา เพื่อนของคุณจะได้รับมันอีกสองวัน
Can I send a motorcycle to Chiang Mai? How much is express delivery?
phŏm sòng ród-maw-dter-sai bpai chiiang-mài dâi mǎi? khâa sòng dùuan thâo-rài?
ผมส่งรถมอเตอร์ไซค์ไปเชียงใหม่ได้ไหม ค่าส่งด่วนเท่าไหร่