Easy-Going Sheets

Sheets A to M

Sheet B – at the post office

General – kham sàp – คำศัพท์

post office
bprai-sà-nee
ไปรษณีย์

air mail
jòd-măai thaang aa-gàad
จดหมายทางอากาศ

domestic mail
jòd-măai nai bprà-thâed
จดหมายในประเทศ

To do – sìng thêe tham – สิ่งที่ทำ

receive
dâi ráp
ได้รับ

register
long thá-biian
ลงทะเบียน

send
sòng
ส่ง

write
khĭian
เขียน

Items – raai-gaan – รายการ

address
thêe yùu
ที่อยู่

box
glàwng
กล่อง

envelope
sawng jòd-măai
ซองจดหมาย

letter
jòd-măai
จดหมาย

postage stamp (formal)
duuang dtraa bprai-sà-nee-yaa-gawn
ดวงตราไปรษณียากร

postage stamp
sà-dtaaem
สแตมป์

postal fee
khâa sà-dtaaem
ค่าสแตมป์

parcel
phád-sà-dù
พัสดุ

postcard
bprai-sà-nee-yá-bàd
ไปรษณียบัตร

registration fee
khâa long thá-biian
ค่าลงทะเบียน

express
dùuan
ด่วน

Others – sàp èuun-èuun – ศัพท์อื่นๆ

approximately
bprà-maan
ประมาณ

normal
tham-má-daa
ธรรมดา

or
rěuu
หรือ

per
dtàw/lá
ต่อ/ละ

size
khà-nàad
ขนาด

Post office services – baw-rí-gaan bprai-sà-nee – บริการไปรษณีย์

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

Where is the post office?
bprai-sà-nee yùu thêe năi?
ไปรษณีย์อยู่ที่ไหน

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

I want to send a postcard to America.
phŏm dtâwng-gaan sòng bprai-sà-nee-yá-bàd bpai à-maeh-rí-gaa
ผมต้องการส่งไปรษณียบัตรไปอเมริกา

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

I would like to send a letter to London.
phŏm yàak sòng jòd-măai bpai lawn-dawn
ผมอยากส่งจดหมายไปลอนดอน

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

I want to send a parcel to Singapore.
phŏm dtâwng-gaan sòng phád-sà-dù bpai sĭng-khà-bpoo
ผมต้องการส่งพัสดุไปสิงคโปร์

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

I would like to send a registered letter to Germany.
phŏm yàak sòng jòd-măai long thá-biian bpai yer-rá-man
ผมอยากส่งจดหมายลงทะเบียนไปเยอรมัน

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

How much is an air mail letter to Rome?
sòng jòd-măai thaang aa-gàad bpai room thâo-rài?
ส่งจดหมายทางอากาศไปโรมเท่าไหร่

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

I want to buy 5 x 5 Baht stamps and 2 x 20 Baht stamps.
phŏm dtâwng-gaan séuu sà-dtaaem 5 bàad 5 duuang láe 20 bàad 2 duuang
ผมต้องการซื้อสแตมป์ 5 บาท 5 ดวง และ 20 บาท 2 ดวง

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

Do you sell boxes here?
thêe nêe khăai glàwng măi?
ที่นี่ขายกล่องไหม

teller
phá-nák-ngaan
พนักงาน

Yes, do you want small or large size?
khăai khà, khun dtâwng-gaan khà-nàad lék rěuu yài?
ขายค่ะ คุณต้องการขนาดเล็กหรือใหญ่

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

Large size. How much is it?
khà-nàad yài khráp raa-khaa thâo-rài?
ขนาดใหญ่ครับ ราคาเท่าไหร่

teller
phá-nák-ngaan
พนักงาน

They are 40 Baht each. How many do you want?
glàwng lá 40 bàad, gee glàwng khá?
กล่องละ 40 บาท กี่กล่องคะ

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

I want to send a letter to Bangkok.
phŏm dtâwng-gaan sòng jòd-măai bpai grung-thâep
ผมต้องการส่งจดหมายไปกรุงเทพฯ

teller
phá-nák-ngaan
พนักงาน

Express or normal?
dùuan rěuu tham-má-daa?
ด่วน หรือ ธรรมดา

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

How much is express delivery?
khâa sòng dùuan thâo-rài?
ค่าส่งด่วนเท่าไหร่

teller
phá-nák-ngaan
พนักงาน

Express is 45 Baht, normal is 12 Baht.
dùuan 45 bàad, tham-má-daa 12 bàad
ด่วน 45 บาท ธรรมดา 12 บาท

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

I will send it express. When will they receive it?
phŏm jà sòng dùuan, khăo jà dâi ráp mêuua-rài?
ผมจะส่งด่วน เขาจะได้รับเมื่อไหร่

teller
phá-nák-ngaan
พนักงาน

In about 2 days.
bprà-maan 2 wan
ประมาณ 2 วัน

Exercises – bàaep fèuk hàd – แบบฝึกหัด

  1. I sent it this morning. You will receive it next week.
    phŏm sòng bpai mêuua-cháo khun jà dâi-ráp aa-thíd-nâa
    ผมส่งไปเมื่อเช้า คุณจะได้รับอาทิตย์หน้า
  1. Do you sell stamps here?
    thêe-nêe khǎai sà-dtaaem mǎi?
    ที่นี่ขายแสตมป์ไหม
  1. Yes, we sell stamps. How many do you want?
    châi, rao khǎai sà-dtaaem khun yàak dâi gèe duuang?
    ใช่ เราขายแสตมป์ คุณอยากได้กี่ดวง
  1. Write your address on the envelope please.
    khĭian thêe-yùu khǎwng-khun bon sawng-jòd-mǎai dûuai kà
    เขียนที่อยู่ของคุณบนซองจดหมายด้วยคะ
  1. I have a large parcel to send to Bangkok. How much is it per kilo?
    chăn mee phád-sà-dù khà-nàad yài sòng phai grung-thâep gì-loo lá thâo-rài ka?
    ฉันมีพัสดุขนาดใหญ่ส่งไปกรุงเทพ กิโลละเท่าไหร่คะ
  1. I have 5 postcards. How much is it to send them to Spain?
    chǎn mee bprai-sà-nee-yá-bàd hâa bai sòng bpai sà-bpaen raa-khaa thâo-rài kà
    ฉันมีไปรษณียบัตร 5 ใบ ส่งไปสเปนราคาเท่าไหร่คะ
  1. It costs 20 Baht per postcard by normal mail.
    khàa sòng tham-má-dee bai lá yêe-sìp bàad
    ค่าส่งธรรมดาใบละ 20 บาท
  1. How much is it to send a registered letter to England?
    sòng jòd-mǎai long thá-biian bpai ang-grìd raa-khaa thâo-rài?
    ส่งจดหมายลงทะเบียนไปอังกฤษราคาเท่าไหร่
  1. When did you send the parcel? Did you send it registered?
    khun sòng phád-sà-dù bpai mêuua-rài? sòng long thá-biian mǎi?
    คุณส่งพัสดุไปเมื่อไหร่ ส่งลงทะเบียนไหม
  1. I received your letter this morning. I will send you a letter tomorrow.
    chǎn dâi-ráp jòd-mǎai khǎwng-khun mêuua-cháo-née phrûng-née chǎn jà sòng jòd-mǎai hâi khun
    ฉันได้รับจดหมายของคุณเมื่อเช้านี้ พรุ่งนี้ฉันจะส่งจดหมายให้คุณ
  1. I have a postcard to send to Berlin. How much is the stamp for express mail?
    chǎn mee bprai-sà-nee-yá-bàd jà sòng bpai ber-lin sà-dtaaem săm-ràp bprai-sà-nee dùuan raa-khaa thâo-rài?
    ฉันมีไปรษณียบัตรจะส่งไปเบอร์ลิน แสตมป์สำหรับไปรษณีย์ด่วนราคาเท่าไหร่
  1. This parcel came this morning. It is yours.
    phád-sà-dù née maa thěung mêuua-cháo man bpen khǎwng-khun
    พัสดุนี้มาถึงเมื่อเช้า มันเป็นของคุณ
  1. I will go to the post office to buy envelopes, a small box and two 20 Baht stamps.
    chǎn jǎ bpai bprai-sà-nee phêuua séuu sawng-jòd-mǎai glàwng lék làe sà-dtaaem yêe-sìp bàad sǎwng duuang
    ฉันจะไปไปรษณีย์เพื่อซื้อซองจดหมาย กล่องเล็ก และแสตมป์ 20 บาทสองดวง
  1. I would like to send this parcel by express mail to Chiang Mai. How much is it per kilo?
    chǎn yàak sòng phád-sà-dù née thaang bprai-sà-nee dùuan bpai chiiang-mai gì-loo lá thâo-rài kà
    ฉันอยากส่งพัสดุนี้ทางไปรษณีย์ด่วนไปเชียงใหม่ กิโลละเท่าไหร่คะ
  1. Did you send the letter to Bangkok or Phuket. I didn’t receive it.
    khun sòng jòd-mǎai bpai grung-thâep rěuu phuu-gèd chǎn mâi dâi-ráp
    คุณส่งจดหมายไปกรุงเทพหรือภูเก็ต ฉันไม่ได้รับ
  1. I sent it about 3 days ago. You will receive it this week.
    phŏm sòng bpai mêuua bprà-maan sǎam wan thêe-lêaeo khun jà dâi-ráp aa-thíd née
    ผมส่งไปเมื่อประมาณ 3 วันที่แล้ว คุณจะได้รับอาทิตย์นี้
  1. The bookshop will send the books in a parcel next week.
    ráan-nǎng-sěuu jà sòng nǎng-sěuu bpen phád-sà-dù aa-thíd nâa
    ร้านหนังสือจะส่งหนังสือเป็นพัสดุอาทิตย์หน้า

Other delivery services

Kerry Express
kher-rêe ék-phráed
เคอรี่ เอ็กซ์เพรส

J&T Express
jae àaen thee ék-phráed
เจแอนด์ที เอ็กซ์เพรส

Flash Express
flàaed ék-phráed
แฟลช เอ็กซ์เพรส

Best Express
báed ék-phráed
เบสท์ เอ็กซ์เพรส

DHL
dee haed aaeo
ดีเอชแอล

New vocabulary

padded envelope
sawng-gan-grà-thâaek
ซองกันกระแทก

bubble wrap
phàaen-gan-grà-thâaek
แผ่นกันกระแทก

packing tape
tháep-gaao
เทปกาว

weighing scale
dtaa-châng
ตาชั่ง

allow/permit
à-nú-yâad
อนุญาต

recipient
phûu-ráp
ผู้รับ

sender
phûu-sòng
ผู้ส่ง

system
rá-bòp
ระบบ

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

I want to send this parcel to Bangkok via Kerry.
phŏm dtâwng-gaan sòng phád-sà-dù née bpai grung-thâep gàp kher-rêe
ผมต้องการส่งพัสดุนี้ไปกรุงเทพกับเคอรี่

staff
phá-nák-ngaan
พนักงาน

Put it on the scale.
waang man bon dtaa-châng
วางมันบนตาชั่ง

The weight is one point five kilograms.
nám-nák nèung jùd hâa gì-loo-gram
น้ำหนักหนึ่งจุดห้ากิโลกรัม

May I have sender’s phone number and addressee’s phone number?
chăn khǎw ber-thoo phûu-sòng láe ber-thoo phûu-ráp
ฉันขอเบอร์โทรผู้ส่งและเบอร์โทรผู้รับ

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

This is my phone number and this is the addressee’s phone number.
nêe bpen ber-thoo khǎwng-phŏm láe nêe bpen ber-thoo khǎwng-phûu-ráp
นี่เป็นเบอร์โทรของผม และนี่เป็นเบอร์โทรของผู้รับ

staff
phá-nák-ngaan
พนักงาน

The addressee is not in our system. Could you please tell me the address?
mâi mee thêe-yùu khǎwng-phûu-ráp nai rá-bòp khǎwng-rao chăn khǎw thêe-yùu khǎwng-phûu-ráp
ไม่มีที่อยู่ของผู้รับในระบบของเรา ฉันขอที่อยู่ของผู้รับ

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

Yes, this is the address.
dâi khráp nêe bpen thêe-yùu khráp
ได้ครับ นี่เป็นที่อยู่ครับ

staff
phá-nák-ngaan
พนักงาน

It is 120 Baht
raa-kaa nèung-róy yêe-sìp bàad
ราคาหนึ่งร้อยยี่สิบบาท

customer
lûuk-kháa
ลูกค้า

How long will it take?
jà chái waeh-laa gèe wan?
จะใช้เวลากี่วัน

staff
phá-nák-ngaan
พนักงาน

About two to three days.
bprà-maan sǎwng thěung sǎam wan
ประมาณสองถึงสามวัน

I want to send a parcel to America. How long does it take?
phŏm dtâwng-gaan sòng phád-sà-dù bpai à-mae-rí-gaa man jà chái waeh-laa sòng naan thâo-rài?
ผมต้องการส่งพัสดุไปอเมริกา มันจะใช้เวลาส่งนานเท่าไหร่

Could you please check where my letter is? I sent it last week and my friend hasn’t received it yet.
khun chûuai chék hâi nòi wâa jòd-mǎai khǎwng-phŏm yùu thêe-nǎi phŏm sòng man aa-thíd thêe-láaeo láe phêuuan khǎwng-phŏm yang mâi-dâi ráp man
คุณช่วยเช็คให้หน่อยว่าจดหมายของผมอยู่ที่ไหน ผมส่งมันอาทิตย์ที่แล้วและเพื่อนของผมยังไม่ได้รับมัน

You sent it by regular post. Your friend will receive it in two days.
khun sòng tham-má-daa phêuuan khǎwng-khun jà dâi ráp man èek sǎwng wan
คุณส่งธรรมดา เพื่อนของคุณจะได้รับมันอีกสองวัน

Can I send a motorcycle to Chiang Mai? How much is express delivery?
phŏm sòng ród-maw-dter-sai bpai chiiang-mài dâi mǎi? khâa sòng dùuan thâo-rài?
ผมส่งรถมอเตอร์ไซค์ไปเชียงใหม่ได้ไหม ค่าส่งด่วนเท่าไหร่